Im­pres­sum

Ein © Copy­right - Drei Spra­chen

Ein Klick auf die Fah­ne und es geht wei­ter.
Click on the flag to con­ti­nue.
Cli­quez sur le dra­peau pour con­ti­nuer.

Wenn Sie auf ei­nen der an­de­ren Links kli­cken, be­nö­ti­gen Sie Zu­gangs­da­ten.
All other links are pri­va­te and pro­tec­ted by ac­cess re­stric­ti­ons.
Les autres li­ens sont protégées par un mot de passe.

Wenn man die nach­fol­gen­den Ge­schich­ten liest, könn­te man auf die Idee kom­men, selbst auch eine sol­che Sei­te auf­zu­set­zen, die sich mit Er­leb­nis­sen und Fo­tos be­schäf­tigt, de­nen man eine ge­wis­se All­ge­mein­gül­tig­keit nach­sa­gen kann. An­re­gun­gen und Hil­fen fin­den sich un­ter dem The­ma Tech­nik und im Im­pres­sum die­ser In­ter­net­prä­senz. Wenn Sie uns eine Mail sen­den wol­len und Java­Script ab­ge­schal­tet ha­ben, müs­sen Sie die Adres­se ab­tip­pen.

This inter­net site was origi­nally de­signed to tell friends what hap­pened while ski­ing in Sankt Anton («Stanton») and some other beau­ti­ful ski­ing areas. Soon I found out that there was a lot of in­ter­na­tio­nal in­te­rest in the story about cy­cling to the North Cape, so I star­tet to trans­late some of the stories. If you need advice, be free to mail us. Java­Script is neces­sary to setup an auto­mated request.

Pour moi, c'est dif­fi­cile à ecrire en français, parce que j'ai appris la langue pas plus que quatre ans. Mes en­fants sont bien ca­pa­ble à tra­duire les his­toires mais leur inté­rêts sont do­mi­nées par des loi­sirs dif­fé­rents.